https://religiousopinions.com
Slider Image

Vurmes Gurmukhi i Laga Matra al Punjabi

L’escriptura Gurmukhi de Gurbani és idèntica a l’alfabet Punjabi amb tres titulars de vocals, dos caràcters de nasalització i 10 vocals. Els titulars de vocals s’agrupen amb les consonants de l’alfabet 35 akhar, o Gurmukhi.

Les vocals de Gurmukhi són idèntiques a l’alfabet punjabi i es coneixen com a laga matra .

En els textos escrits de Gurmukhi, o llengua punjabi, les vocals no precedides d'una consonant han precedit en lloc d'un vocal.

01 de 16

Vocal Gurmukhi Mukta 'A'

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Gurmukhi Laga Matra Vocal Mukta - A.

S Khalsa

La vocal coneguda com "mukta", que significa "alliberament", no té cap símbol, però es pronuncia entre totes i cadascuna de les consonants allà on no hi ha cap altra vocal. Cada personatge vocal representa un so fonètic únic. Les vocals s’utilitzen en combinació per produir sons vocals addicionals.

Els titulars de vocals s'utilitzen al començament de les paraules que comencen amb una vocal com a titular de lloc per a la vocal i on no hi ha consonant entre els sons de la vocal. Els símbols vocals s’anoten més amunt, a sota, o a qualsevol costat de les consonants, o els seus respectius titulars de vocals. Gurmukhi és un llenguatge poètic. Les vocals tenen sons curts o llargs, les últimes es mantenen estressant un doble recompte o ritme. El llenguatge gurmukhi és tonal, té una inflexió de gamma baixa, alta i mitjana, que no té indicador escrit i s'ha d'escoltar en veu alta per aprendre's.

Vocal de Gurmukhi Mukta Representat per A

Mukta, representat fonèticament pel personatge anglès a, és una de les 10 vocals de l'escriptura de Gurmukhi en què s'escriu Gurbani de l'escriptura sikh.

Mukta significa alliberat i per tant no té cap símbol ni un personatge per representar-lo en l’alfabet Gurmukhi. La vocal Gurmukhi invisible Mukta només està designada per la línia de connexió horitzontal de l'escriptura de Gurmukhi. Mukta es manifesta entre totes les consonants a excepció de les seguides amb una consonant sub subscripció subireccionada paireen que indica que no hi ha cap Mukta .

Ortografia i pronunciació fonètica romanitzades

  • Pronunciació vocal: Mukta representa un so vocal curt amb un sol ritme, simbolitzat per a . La vocal Mukta es pronuncia com la a en un bout, o la nother. Mukta es pronuncia sempre després d'una consonant o d'un vocal.
  • Ortografia senzilla: l’ ortografia romanitzada Mukta és la transliteració fonètica més simple. Les grafies fonètiques poden diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com en les traduccions romanitzades i en anglès del Gurbani i del Punjabi.
  • Ortografies Fonètiques Alternatives: la paraula Mukta és traduïda mitjançant el personatge anglès K per representar la consonant Gurmukhi. La primera vocal de la paraula M u kta és Aunkar i sona semblant a la u en p u t. L'ortografia fonètica de forma llarga alternativa de Mukta és Muktaa amb estrès en la vocal final aa Kannaa.
  • Ortografia incorrecta: la transliteració Mukhta és una grafia fonèticament incorrecta, ja que representa una altra consonant.

Guia per a titulars de vocals

Mukta s'associa conjuntament amb el portaveu Airraa . Mukta també utilitza el portaveu Airraa en paraules que contenen combinacions de vocals.

02 de 16

Vocal Gurmukhi Kanna 'AA'

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Gurmukhi Laga Matra Vocal canna - AA.

S Khalsa

Kanna, representada fonèticament per la doble aa anglesa, és una de les 10 vocals de l’alfabet Gurmukhi en què s’escriu Gurbani de les escriptures sikh.

Kanna s'escriu dibuixant una línia vertical a sota de la línia de connexió horitzontal de l'escriptura de Gurmukhi.

Ortografia i pronunciació fonètica romanitzades

  • Pronunciació vocal: Kanna representa un so vocal llarg amb un ritme de doble simbol simbolitzat per aa i es pronuncia com la a en a we, o p a w. El kanaa s'escriu i es pronuncia després d'una consonant o titular de vocal que segueix.
  • Ortografia simple: l’ ortografia romanitzada Kanna és la transliteració fonètica més simple. Les grafies fonètiques poden diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com en les traduccions romanitzades i en anglès del Gurbani i del Punjabi.
  • Ortografies fonètiques alternatives: L’ortografia fonètica de forma llarga alternativa de Kanna és Kannaa, transliterada per la consonant Gurmukhi. La primera síl·laba es pronuncia amb la vocal curta un so de Mukta. La segona síl·laba té un llarg so aa doble amb estrès en la vocal final. (La paraula anglesa canoe té una estrès similar a la vocal final.)
  • Ortografia incorrecta: la transliteració Khanna és una grafia fonèticament incorrecta ja que representa la consonant que es pronuncia de manera diferent.

Guia per a titulars de vocals

Kanna s'escriu seguint la consonant i pronunciat després del seu vocal Airraa . Kanna també utilitza el titular de vocal Airraa en les paraules que tenen combinacions vocals.

03 de 16

Vocal Gurmukhi Sihari "jo"

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Gurmukhi Laga Matra Vocal Sihari - Jo.

S Khalsa

Sihari, representat fonèticament pel personatge anglès i, és una de les 10 vocals del guió de Gurmukhi en què està escrit Gurbani de les escriptures sikh.

Sihari s'escriu dibuixant una línia corba enganxada a dalt i avall a través de la línia de connexió horitzontal de l'escriptura de Gurmukhi. La corba enganxa cap a la consonant que precedeix.

Ortografia i pronunciació fonètica romanitzades

  • Pronunciació vocal: Sihari té un so vocal curt amb un ritme únic simbolitzat per i, i es pronuncia amb el so de i com és, o és . El sihari sempre s’escriu abans, però es pronuncia després d’una consonant o titular de vocal que precedeix.
  • Ortografia senzilla: l’ ortografia romanitzada Sihari és la transliteració fonètica més simple. L’ortografia pot diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com en les traduccions romanitzades i en anglès del Gurbani o del Punjabi.
  • Ortografia Fonètica Alternativa: L'ortografia fonètica de forma llarga alternativa de Sihar i és Sihaaree . La primera síl·laba de transliteració Sihaar ee es pronuncia amb el so vocal curt i. L’estrès és sobre els vocals de la segona i la tercera síl·laba. La segona síl·laba es pronuncia amb la doble llarga aa de Kannaa. La tercera síl·laba es pronuncia llarg so de ee de la vocal Bihari.
  • Ortografia incorrecta: l' ortografia transliterada de Seehari és fonèticament incorrecta.

Guia per a titulars de vocals

En els textos escrits de Gurmukhi, les vocals al començament d’una paraula s’escriuen conjuntament amb un vocal. Al començament d’una paraula, Sihari s’escriu abans, però es pronuncia després del seu vocal titular Eerree. Sihar i també s’escriu abans, però es pronuncia després del seu vocal Eerree, en paraules amb combinacions vocals.

04 de 16

Vocal Gurmukhi Bihari 'EE'

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Gurmukhi Laga Matra Vocal de Bihari - EE.

S Khalsa

Bihari, representat fonèticament per l’anglès double ee, és una de les 10 vocals de l’escriptura Gurmukhi en què s’escriu Gurbani de les escriptures sikh.

Bihari s'escriu dibuixant una línia corba enganxada a dalt i avall a través de la línia de connexió horitzontal de l'escriptura de Gurmukhi. La corba enganxa per darrere la consonant que segueix.

Ortografia i pronunciació fonètica romanitzades

  • Pronunciació vocal: Bihari té un so vocal llarg amb un ritme de doble simbol simbolitzat per ee, i es pronuncia amb el so de ee com en ee, o és a dir, com en ie cuina. La vocal Gurmukhi Bihari s'escriu i es pronuncia després de la consonant que la precedeix.
  • Ortografia senzilla: La biografia de romanització és la més simple grafia fonètica. Les grafies traduïdes poden diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com en les traduccions romanitzades i angleses de Gurbani o punjabi.
  • Ortografies Fonètiques Alternatives: L'ortografia fonètica de forma llarga alternativa de Bihari és Bihaaree . La consonant Gurmukhi representada per Babba és pronunciada amb aire. La primera síl·laba de transliteració Bihaaree es pronuncia amb el so vocal breu i. L’estrès és sobre els vocals de la segona i la tercera síl·laba. La segona síl·laba es pronuncia amb la doble llarga aa de Kannaa. La tercera síl·laba es pronuncia llarg so de ee de la vocal Bihari.
  • Ortografia incorrecta: l' ortografia transliterada Beehari és fonèticament incorrecta.

Guia per a titulars de vocals Gurmukhi

Bihari s'escriu després i es pronuncia seguint el seu vocal. Bihari també utilitza el titular de vocals Eerree en paraules que contenen combinacions de vocals.

05 de 16

Vocal Gurmukhi Aunkar "U"

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Gurmukhi Laga Matra Vocal Aunkar - U.

S Khalsa

Aunkar, representat fonèticament pel personatge anglès u, és una de les 10 vocals del guió Gurmukhi en què s’escriu Gurbani de l’escriptura sikh.

Aunkar s’escriu a sota de la consonant que segueix dibuixant un breu guionet vertical que pot ser recte o lleugerament corbat als dos extrems (com la part inferior d’una u molt abreviada).

Ortografia i pronunciació fonètica romanitzades

  • Pronunciació vocal: Aunkar té un so vocal curt amb un ritme únic simbolitzat per u que es pronuncia amb el so de u com en p u t, que també sona com oo en f oo t, o b oo k, i g oo d . Aunkar s’escriu a sota, però es pronuncia després de la consonant.
  • Ortografia simple: La transliteració romanitzada Aunkar és una ortografia simple de forma curta. Les grafies traduïdes són fonètiques i poden diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com en les traduccions romanitzades i en anglès de Gurbani o Punjabi.
  • Ortografies fonètiques alternatives: Aunkar a vegades s'escurça més per senzillesa per motius ortogràfics, es pot traduir fonèticament alternativament també com Ankar o Unkar La forma llarga d'ortografia romanitzada Aunkarh és fonèticament més correcta. La primera síl·laba Kanora es pronuncia au com en aura. La segona síl·laba de la consonant Gurmukhi, pronunciada retenint aire, la vocal té el so curt de Mukta, superat pels aspirats.
  • Ortografia incorrecta: l' ortografia transliterada d' Onkar és fonèticament incorrecta.

Guia per a titulars de vocals

Aunkar s’escriu a continuació i es pronuncia després del vocal titular Oorraa. Aunkar també utilitza el titular de vocal Oorraa en paraules que contenen combinacions de vocals.

06 de 16

Vocal Gurmukhi Dulankar "OO"

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Gurmukhi LAga Matra Vocal de Dulankar - OO.

S Khalsa

Dulankar, representat fonèticament per doble oo, és una de les 10 vocals del guió _Gurmukhi en què s'escriu Gurbani de l'escriptura sikh.

Dulankar s'escriu a sota de la consonant que segueix dibuixant dos guions verticals curts l'un sota l'altre. Les guions poden ser clares o fer una mica corbes als dos extrems. (com els fons d'una u molt abreujada, apilats un a sobre de l'altre).

Ortografia i pronunciació fonètica romanitzades

  • Pronunciació vocal: Dulankar té un so vocal llarg amb un ritme de doble símbol simbolitzat per oo, i per simple simplicitat d’escriure de vegades u. Dulankar és, però, sempre pronunciat amb el so de oo com en b oo t, l oo t, i r oo t , també o com en y ou, o ui com en s ui t . Dulankar està escrit a sota, però es pronuncia després de la consonant.
  • Ortografia simple: la transliteració romanitzada Dulankar és l’ortografia més fonèticament simple. Les grafies de transliteració poden diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com en les traduccions romanitzades i en anglès de Gurbani o punjabi.
  • Ortografies Fonètiques Alternatives: El Dulankar també pot ser ortogràfic fonèticament Dulainkar, o Dulenkar . L’ortografia transliterada llarga més fonèticament correcta de Dulankar és Doolainkarh. La D de Dulainkarh representa la consonant Gurmukhi i es pronuncia amb la llengua darrere de les dents superiors . La primera síl·laba té el so vocal llarg de oo. La segona síl·laba és una vocal curta representada per ai de Dulavan pronunciada per semblar la de a de c a n. La tercera síl·laba de la consonant Gurmukhi es pronuncia retenint aire, la vocal té el so curt de Mukta, seguida de l’aspirat.
  • Ortografia incorrecta: les grafies transliterades Dulunkar, Dulaunkar i Dulonkar són fonèticament incorrectes.

Guia per a titulars de vocals Gurmukhi

Dulankar s’escriu a continuació i es pronuncia després del seu titular vocal Oorraa. Dulankar també utilitza el titular de vocal Oorraa en paraules que contenen combinacions de vocals.

07 de 16

Vocal Gurmukhi Lavan 'AE'

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Gurmukhi Laga Matra Vocal Vell Lavan - AE.

S Khalsa

Lavan, representada fonèticament pels caràcters anglesos ae, és una de les 10 vocals del guió de Gurmukhi en què està escrit Gurbani de les escriptures sikh.

Lavan s’escriu dibuixant una corba curta similar a una coma en un angle de 45 graus sobre la consonant que segueix. L'extrem assenyalat de Lavan toca la línia de connexió horitzontal de l'escriptura de Gurmukhi a la part dreta de la consonant següent.

Ortografia i pronunciació fonètica romanitzades

  • Pronunciació vocal: Lavan té un so vocal llarg amb un ritme de doble simbol simbolitzat per a, i de vegades per e, o per ay . Lavan es pronuncia amb el so de seguit de e com en n a m e i l a n e, també ai com en r ai n o g ai n, i ae com en f ae rie, així com ea com en y ea, o ai com en h ay . Lavan s’escriu més amunt i es pronuncia després de la consonant.
  • Ortografies simples: les transliteracions romanitzades Lawa i Lavan són les grafies més fonèticament simples. Els caràcters anglesos v i w representen la vavva de Gurmukhi i són intercanviables, ja que les grafies de transliteració poden diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com en les traduccions romanitzades i en anglès de Gurbani o del Punjabi.
  • Ortografies Fonètiques alternatives: les grafies transliterades de Lavan de forma llarga més correcta fonèticament són Laavaan o Laawaan. La primera i la segona vocal de síl·laba tenen el doble i llarg so de Kannaa. La segona síl·laba n, o absència de n, indica la nasalització i representa el Gurmukhi bindi.
  • Ortografia incorrecta: l'ortografia fonètica Lavam és incorrecta ja que m representa fonèticament l'indicador tip de nasalització en lloc de bindi.

Guia per a titulars de vocals Gurmukhi

Lavan s'escriu més amunt i es pronuncia després del seu vocal Eerree. Lavan també utilitza el titular de vocals Eerree en paraules que contenen combinacions de vocals.

08 de 16

Vocal Gurmukhi Dulavan 'AI'

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Gurmukhi Laga Matra Vocal de Dulavan - AI.

S Khalsa

Dulavan representat fonèticament pels caràcters anglesos ai, és una de les 10 vocals del guió de Gurmukhi en què està escrit Gurbani de les escriptures sikh.

Dulavan s’escriu dibuixant dues corbes curtes semblants a una coma en un angle de 45 graus sobre la consonant que segueix. Els extrems punxeguts de Dulavan es connecten (com una v curvy) on toquen la línia de connexió horitzontal de l'escriptura de Gurmukhi a la part dreta de la consonant següent.

Ortografia i pronunciació fonètica romanitzades

  • Pronunciació vocal: Dulavan té un so vocal curt amb un sol ritme simbolitzat per ai, i de vegades e . Dulavan es pronuncia correctament amb el so de a com en t, h a t o c a t. Dulavan s'escriu més amunt i es pronuncia després de la consonant.
  • Ortografies simples: Dulawa i Dulavan són les grafies més fonèticament simples. Els caràcters anglesos v i w representen la vavva de Gurmukhi i són intercanviables, ja que les grafies de transliteració poden diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com en les traduccions romanitzades i en anglès de Gurbani o del Punjabi.
  • Ortografies Fonètiques alternatives: les grafies transliterades de Dulavan amb forma llarga més correcta fonèticament són Dulaava o Dulaawaan. La D de Dulainkarh representa la consonant Gurmukhi , i es pronuncia amb la llengua darrere de les dents superiors . La primera síl·laba té el so vocal llarg de oo. Les vocals de primera i segona síl·laba tenen el llarg i doble so de Kannaa. La segona síl·laba n, o absència de n, indica la nasalització i representa el Gurmukhi bindi.
  • Ortografia incorrecta: l'ortografia fonètica Dulavam és incorrecta, ja que m representa fonèticament l'indicador tip de nasalització en lloc de bindi.

Guia per a titulars de vocals Gurmukhi

Dulavan s'escriu més amunt i es pronuncia després del seu vocal Airraa. Dulavan també utilitza el titular de vocal Airraa en paraules que contenen combinacions de vocals.

09 de 16

Vocal de Gurmukhi Hora 'O'

Horari de transliteració i ortografia fonètica de Laga Matra.

S Khalsa

Hora, representada fonèticament pels caràcters anglesos O, és una de les 10 vocals del guió de Gurmukhi en què està escrit Gurbani de les escriptures sikh.

Hora s'escriu dibuixant una corba de abreviatura breu similar a una ~ voltejada, i inclinada a un angle de 45 graus, per sobre de la consonant que segueix. El final d’ Hora toca la línia de connexió horitzontal de l’escriptura de Gurmukhi a la part dreta de la consonant següent.

Ortografia i pronunciació fonètica romanitzades

  • Pronunciació vocal: l’hora té un so vocal llarg amb un ritme doble simbolitzat per o i es pronuncia com la o en s o, i també amb el so de o en b o w, kn o w, o l o w, així com seguit d’ e com es n o t e, o oa com en b oa t o oa t. Hora s’escriu més amunt i es pronuncia després d’una consonant.
  • Ortografia simple: l’ hora és l’ortografia més fonèticament senzilla, tot i que l’ortografia pot diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com les traduccions romanitzades i en anglès de Gurbani o punjabi.
  • Ortografies fonètiques alternatives: l’ ortografia transliterada de forma llarga més correcta fonèticament és Horhaa . La transliteració romanitzada també es pot escriure amb Horaa . La primera síl·laba o ( Hora ) va seguida de l’aspirat . La segona vocal de síl·laba té el doble i llarg so aa de Kannaa .
  • Ortografia incorrecta: l'ortografia fonètica Haura és incorrecta.

Guia per a titulars de vocals Gurmukhi

Una variació oberta d’Hora s’escriu més amunt i es pronuncia després del seu vocal titular Oorraa. Una altra variació tancada d’ Hora també la representa el titular de vocal autònom Oorraa dins de les paraules que presenten combinacions vocals.

10 de 16

Vocal Gurmukhi Kanora 'AU'

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Gurmukhi Laga Matra Vocal Kanora - AU.

S Khalsa

Kanora representat fonèticament pels caràcters anglesos au, és una de les 10 vocals del guió de Gurmukhi en què està escrit Gurbani de les escriptures sikh.

Kanora s’escriu dibuixant una corba s abreviada breu similar a una ~ voltejada, i inclinada a un angle de 45 graus, per sobre de la consonant que segueix. El final de Kanora toca la línia de connexió horitzontal de l'escriptura de Gurmukhi que hi ha a la part dreta de la consonant que apareix a continuació i fa cercles per tornar a tocar la línia a la seva esquerra.

Kanora té un so vocal curt amb un ritme únic simbolitzat per au i es pronuncia amb el so de au com en aura, o com o en o oar. Kanora és a sobre i es pronuncia després d'una consonant. L’ortografia romanitzada de Kanora és fonètica i també es pot escriure Kanaura o Knoura, però l’ortografia pot diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com en les traduccions romanitzades i en anglès de Gurbani o Punjabi.

Guió de Gurmukhi

Ortografia i pronunciació fonètica romanitzades

  • Pronunciació vocal: Kanora té un so vocal curt amb un sol ritme simbolitzat per au . Kanora es pronuncia com el au in au ra, l au rel i tyrannos au rus, i és similar a la oa de oa r. Kanora s'escriu més amunt i es pronuncia després de la consonant.
  • Ortografia simple: el kanora és l’ortografia més fonèticament senzilla, però l’ortografia pot diferir lleugerament en els textos originals de Gurmukhi, així com les traduccions romanitzades i en anglès de Gurbani o punjabi.
  • Ortografies fonètiques alternatives: la grafia transliterada de Kanora amb forma llarga més correcta fonèticament és Kanaurhaa . La transliteració romanitzada també pot ser ortogràfica Kanaura o Kanoura . La primera síl·laba K representa la consonant Gurmukhi i es pronuncia retenint aire, la vocal té un so curt de Mukta. La segona síl·laba au (Kanora) va seguida de l’aspiració . La tercera vocal de síl·laba té el doble i llarg so aa de Kannaa .
  • Ortografia incorrecta: Les grafies fonètiques Kunora, Kenora i Kenoura són incorrectes.

Guia per a titulars de vocals Gurmukhi

Kanora s'escriu més amunt i es pronuncia després del seu vocal Airraa.

11 de 16

Indicador de Nasalització Gurmukhi 'Bindi'

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Bindi amb vocals (Laga Matra).

S Khalsa

Bindi és una marca que apareix per sobre de certes vocals Gurmukhi per indicar la nasalització.

Bindi s'escriu com un punt situat a sobre de la línia horitzontal de connexió i lleugerament a la dreta de la consonant i vocal que influeix.

Pronunciació de la nasalització

Bindi indica la nasalització d’una vocal i pot aparèixer a l’inici d’una paraula amb un titular de vocal, dins d’una paraula o al final d’una paraula que no va seguida d’una consonant.

  • Correcció Nasalització pronunciació: El nasal Bindi sona com el n de la contracció n 't i sol representar-se amb la lletra n quan ortografia fonèticament paraules Gurmukhi.
  • Pronunciació incorrecta de la nasalització: Bindi és pronunciat incorrectament per semblar ng, com ing, o ong.

Exemple: la paraula Gurmukhi Ik Onkar

  • Transliteració correcta: Ortografia fonètica i pronunciació Ik O- an -kaar
  • Transliteració incorrecta : grafia i pronunciació fonètica Ik O ng -kar

El bindi s'utilitza juntament amb les vocals:

  • Kanna : produeix el so de la vocal nasal llarga.
  • Bihari : per produir el so vocal nasal llarg.
  • Lavan - per produir la llarga vocal nasal aen .
  • Dulavan per produir el so vocal nasal curt ain (per semblar com a in c an 't )
  • Hora : produeix el so de la vocal nasal llarga.
  • Kanora - per produir el so de la vocal nasal curta.

Ortografia de transliteració

  • Ortografia: Bindi és l’ortografia simple de forma curta.
  • Ortografia fonètica alternativa: l’ ortografia transliterada més correcta fonèticament és Bindee . La primera síl·laba comença amb la vocal Sihari que indica el so d’una curta i amb un sol ritme que es pronuncia després de la consonant Gurmukhi Babba representada per. Bindi és una paraula nasal indicada per Tipi que apareix a sobre i lleugerament a la dreta de la consonant. La segona síl·laba comença amb la consonant Gurmukhi que rep representant seguida de Biharee representada per doble ee .

Guia per a titulars de vocals Gurmukhi

Bindi s'il·lustra aquí amb vocals que influeix i els seus respectius titulars de vocals.

12 de 16

Indicador de Nasalització Gurmukhi "Tipi"

Laga Matra Transliteració i grafia fonètica Indicador de nasalització Gurmukhi Tipi.

S Khalsa

Tipi és una marca que apareix per sobre de certes vocals Gurmukhi en conjugacions amb consonants per indicar la nasalització de la vocal.

Tipi s’escriu com un arc exagerat dibuixat per sobre de la línia horitzontal de connexió i lleugerament a la dreta de la consonant i de la vocal que influeix.

Pronunciació nasalitzadora

El tipi indica la nasalització d’una vocal. El tipi pot aparèixer al començament d'una paraula amb un vocal, i dins o al final d'una paraula amb una vocal conjuntament amb una consonant.

  • Pronunciació de la nasalització: Tipi es pot representar amb la lletra n o m en l’ortografia fonètica de les paraules Gurmukhi. El tipi nasal sona com a n en ch, o m en h mm . El tipi no s'utilitza mai per indicar la nasalització d'una vocal en les paraules que acaben amb una vocal.
  • Exemple: La paraula Gurmukhi Amrit amb Tipi pot ser transliterada fonèticament per a ser retratada com A nm rit.

Tipi s'utilitza juntament amb les vocals:

  • Mukta : produeix el so de la vocal nasal curta o o am .
  • Sihari : per produir un so vocal nasal curt o im .
  • Aunkar - per produir la vocal nasal llarga un, o um .
  • Dulankar per produir la vocal nasal llarga oon oom oom .

Ortografia de transliteració

Ortografia: Tipi és l’ortografia simple de forma curta i també es pot traduir en grafia Tipee .

Ortografia Fonètica Alternativa: la transliteració de forma llarga més correcta fonèticament l’ortografia és Tippee . La primera síl·laba comença amb la vocal Sihari que indica el so d’una curta i amb un sol ritme que es pronuncia després de la consonant Gurmukhi Tanka representada per T (o tt) . La segona síl·laba comença amb Adhak una marca en forma d' u per sobre de la línia horitzontal de connectg que indica que la consonant Gurmukhi és precedent. La segona consonant síl·laba representada per Pappa es pronuncia com a doble pp (com en ha pp y), i seguida de Biharee representada per doble ee .

Guia per a titulars de vocals Gurmukhi

Aquí s'il·lustra Tipi amb vocals que influeix i els seus respectius vocals.

13 de 16

Titular de vocals Gurmukhi "Gurmukhi" il·lustrat amb Laga Matra

Transliteració i grafia fonètica Oorraa amb vocals de Laga Matra Gurmukhi.

S Khalsa

El titular de vocals Gurmukhi Oorraa s’agrupa amb les consonants de l’alfabet Gurmukhi, o 35 Akhar, idèntiques a les de l’alfabet punjabi.

Al text escrit de Gurmukhi, o punjabi, les vocals no precedides d'una consonant han precedit en lloc d'un vocal. Oorraa és un dels tres titulars de les vocals Gurmukhi, o Laga Matra . Oorraa s'il·lustra aquí amb les seves respectives vocals lagra matra i equivalents fonètics:

  • Aunkar - u com en p u t.
  • Dulankar - oo com en boo t.
  • Hora - o com en b o at. La variació del símbol per a hora només es produeix conjuntament amb Oorraa.
  • Hora en combinació amb Aunkar, so vocal llarg o com en b o at, seguit de so vocal breu u com en p u t.
14 de 16

Titular de vocal "Airraa" Gurmukhi il·lustrat amb Laga Matra

Transliteració i grafia fonètica Airraa amb vocals Lurm Matra Gurmukhi.

S Khalsa

El titular de vocals Gurmukhi Airraa s’agrupa amb les consonants de l’alfabet Gurmukhi, o 35 Akhar, idèntiques a les de l’alfabet punjabi. Al text escrit de Gurmukhi, o punjabi, les vocals no precedides d'una consonant han precedit en lloc d'un vocal. Airraa és un dels tres titulars de les vocals Gurmukhi, o Laga Matra . Airraa s'il·lustra aquí amb les seves respectives vocals lagra matra i equivalents fonètics:

  • Mukta : com en un combat.
  • Kanna - a com en nosaltres.
  • Dulavan - ai es pronuncia com a en c a t.
  • Kanora - au as in ra ra.
15 de 16

Titular de vocals "Eeree" Gurmukhi il·lustrat amb Laga Matra

Transliteració i grafia fonètica Eerree amb vocals de Laga Matra Gurmukhi.

S Khalsa

El titular de la vocal Gurmukhi Eeree s’agrupa amb les consonants de l’alfabet Gurmukhi, o 35 Akhar, idèntiques a les de l’alfabet punjabi. Al text escrit de Gurmukhi, o punjabi, les vocals no precedides d'una consonant han precedit en lloc d'un vocal. Eeree és un dels tres titulars de les vocals Gurmukhi, o Laga Matra . Eeree s'il·lustra aquí amb els seus respectius laga matra i equivalents fonètics:

  • Sihari - com en ell .
  • Bihari - ee com a s ee .
  • Lavan - ae com per exemple, ae rie o a i e in a t e .
16 de 16

Combinacions de vocals Gurmukhi il·lustrades amb Laga Matra

Transliteració Ortografia fonètica Combinació de vocals Gurmukhi.

S Khalsa

Les vocals gurmukhi són idèntiques a les de l’alfabet punjabi. Cadascuna de les deu vocals Gurmukhi, o laga matra, té el seu so fonètic únic. Els titulars de vocals s’utilitzen sempre que es combinen dues vocals per produir un so nou. Les laga matra es pronuncien en l'ordre escrit o en determinats casos en què les vocals es combinen amb només una vocal portadora, la vocal de dalt es pronuncia primer, seguida de la vocal a continuació.

Un exemple de combinació vocal és Kanna seguit de Bihari, o aa-ee que junts produeixen el so vocal llarg de i com en similar.

La il·lustració aquí presenta diverses de les possibles combinacions vocals comunes i rares, que apareixen a les escriptures sikh (segons l'ordre mostrat):

  • a-ee
  • aa-ee
  • ai
  • aa-iaa
  • aa-u
  • aa-oo
  • ai-aa
  • ai-ee
  • ai-i
  • ai-o
  • ah, eh
  • ae-ee
  • ua-ee
  • u
  • ou
  • oo-aa
  • oo-i
Què és el Pietisme?

Què és el Pietisme?

Receptes per a Lammas Sabbat

Receptes per a Lammas Sabbat

Cuina i receptes de mabó

Cuina i receptes de mabó