https://religiousopinions.com
Slider Image

Què és el Madder's Kaddish en el judaisme?

Al judaisme, hi ha una oració coneguda anomenada " kaddish" i té moltes formes diferents. Entre les diferents versions del kaddish hi ha:

  • Chatzi Kaddish (el kaddish half, també anomenat el lector s kaddish)
  • Kaddish Shalem (la completa kaddish)
  • Kaddish d Rabbanan (el rabbi s kaddish)
  • Kaddish d ithadata (el burial kaddish)

Per últim, es troba Kaddish Yatom, o el " cadà ".

Significat i orígens

En hebreu, la paraula " kaddish significa santificació, fent de la pregària" kaddish una santificació pública del nom de Déu. La paraula y atom significa realment "orfe", i es coneix com a causa que, durant la primera croada del segle XI, l'oració només era recitada pels menors.

Com moltes oracions dins del judaisme, el "kaddish " no es va canonitzar alhora i no va aparèixer en la seva forma actual fins al període medieval. Segons Shmuel Glick, la forma més primerenca de l'oració Kaddish data del període just després de la caiguda del Segon Temple, el 70 CE, quan es va fer servir la línia "El nom il·lustre de Déu sempre i per sempre". tancar discursos públics sobre festivals i Shabbat. L’oració, en aquell moment, no es coneixia com el " kaddish, però per les línies inicials, y'hey shemey rabah (" el gran nom de Déu ").

Més tard, durant el segle VIII dC, es va establir el text de Yitgadal v'yitkadasah ("Glorificat i santificat") i finalment es va adoptar el nom kaddish sobre la redacció. El primer registre de dol jueus dient kaddish es pot trobar en un text basat en el Talmud ( Sofrim 19: 9) que descriu com, a Shabbat, es va atorgar un honor als dolents. Segons Glick, el líder de l'oració s'acostaria als dolents fora de la sinagoga i recitarà el càdix del servei de Shabbat mussaf (servei addicional ràpid després del servei matinal de Shabbat) .

Com s'ha esmentat anteriorment, durant el període dels croats, el "kaddish del dolor", llavors anomenat " kaddish orfe " era recitat només pels menors, sinó perquè era una obligació litúrgica. Finalment, amb el pas del temps, els oradors van recitar també les oracions (llegiu més avall sobre els requisits d’edat actuals) .

Segons un text legal jueu anomenat O Zarua escrit pel rabí Isaac ben Moses de Viena en algun moment del segle XIII, en aquell període es va recitar el magatzem com a norma al final del tres serveis de pregària diària.

Significat més profund

L’oració en sí no esmenta la mort, però perquè expressa l’acceptació del judici de Déu en un moment en què pot ser difícil fer-ho, es va convertir en l’oració tradicional per als dolents del judaisme. Així mateix, al tractar-se d’una oració pública de santificació, alguns creuen que la recitació de l’oració té la capacitat d’augmentar el mèrit i el respecte del difunt.

Com

El dol del " kaddish es recita durant 11 mesos a partir del dia (conegut com a yarzheit )" que els pares d'una persona han mort. És totalment acceptable que algú digui kaddish també per a un germà, una suegra o un fill.

  • El dol del " kaddish " només es recita amb serveis minyan (quòrum de 10), tres vegades al dia, al final del matí ( shacharit ), tarda ( mincha ) i vespre (maariv ). També es recita abans del Pesukei d´zimrah (una sèrie de benediccions especials, salms i versos) del servei del matí.
  • Tradicionalment, en el judaisme ortodox, només els homes de dol han de recitar públicament el "càdid del dolador", ja que es tracta d'un compromís amb el temps i les dones no estan obligades. Però, a la majoria de les comunitats jueves, independentment de la seva afiliació, tant homes com dones recitaran el " dol" del seu dol.
  • Els individus que reciten l'oració sempre es mantenen en peu. En algunes congregacions, tothom es decanta pel " kaddish i en altres només hi ha els dolors"
  • Quan es recita el dol de la dolça, tots els dolors assistents reciten la pregària a l'uníson. En alguns casos, tots els dol seran reunits a la part davantera de la sinagoga o a prop de la " bimah (lloc on es troba el líder de l'oració durant els serveis) .
  • Un individu menor de 13 anys (l'edat de barra mitzvah ), si ha perdut un progenitor, pot dir que el dol de la dolenta caire. El mateix passa amb una noia menor de 12 anys (l´edat de bat mitzvah ) .

    A causa de la crisi del dol es recita tres vegades al dia, moltes comunitats es manifesten per assegurar-se que n’hi ha deu a cadascun dels serveis per tal que el dol pugui completar l’ordre de recitar aquesta pregària en honor al difunt.

    Per a molts jueus fins els que no assisteixen mai a la sinagoga, mantenen kosher, observen Shabbat, o se senten connectats religiosament o espiritualment amb el judaisme recrec el dol de la dolça Kaddish és potent i acte significatiu.

    Traducció anglesa

    Glorificat i santificat és el nom de Déu,
    al món que Déu va crear, segons la voluntat de Déu,
    i que la majestat de Déu sigui revelada
    en els dies de la nostra vida
    i durant la vida de tota la casa d’Israel,
    ràpidament i aviat. I diguem-ne, amén.
    Que el gran nom de Déu sigui beneït sempre i per sempre.
    Beneït, elogiat, glorificat, exaltat, extol·locat,
    honrat, criat i aclamat
    sigui el nom del Sant, beneït sigui Ell
    més enllà de tot himne de benedicció, elogi i consol
    que es diu al món. I diguem-ne, amén.
    Que abunda la pau del cel i la vida
    sigueu sobre nosaltres i sobre tot Israel. I diguem-ne, amén.
    Que Déu que faci la pau als llocs alts
    feu la pau amb nosaltres i sobre tot Israel,
    i diguem-ne, amén.

    Transliteració

    Yitgadal v'yitkadash, shemey rabah.
    Be'almah di'verah chir'utey
    V'yamlich malchutey
    Bechai'yeychon u'veyo'meychon
    U'vechayey d'chol beit a Israel
    Ba'agalah u'vizman karim v'imru, amein.
    Y'hey sh'mey rabah m'vorach le'alam u'le'almey almaya.
    Yitbarach ve'yishtabach ve'yitpa'ar ve'yitromam ve'yitnasey
    Ve'yit'hadar ve'yit'aleh ve'yit'halal
    Sh'mey d'kudesha b'rich hu
    L'eyla min kol birchata ve'shirata tush'bechata ve'nechemata
    D'amiran amb alal v'imru, amen.
    Yehey sh'lama raba min shemaya, ve'chayim
    Aleynu ve'al kol iisrael ve'imru, amen.
    Oseh shalom bimromav,
    Hu ya'aseh shalom. Aleynu ve'al kol Israel
    V'imru, amen.

    Podeu trobar la versió hebrea del mourner kaddish here.

    El 19 gran llibre dels profetes mormons

    El 19 gran llibre dels profetes mormons

    Què és Candombl  ?  Creences i història

    Què és Candombl ? Creences i història

    7 Consells per iniciar una pràctica Reiki

    7 Consells per iniciar una pràctica Reiki